

”Over the years young girls have shown up at my studio not only as aspiring models but also claiming to be photographers -some stayed on with me as assistants availing themselves of the studio facilities and some guidance -—eventually their main motivation reminded me of fashion models wanting to show off their lives in Paris to make proud their families back home – I recall uptight girls and the overall lack of originality and heart and it was boring until the recent arrival of a young woman Caprice Elise whose vision and intent decidedly impressed me— A wonderful subversive creativity recalling Natasha Merit, daring but so much stronger and more modern, Merrit, a young girl back in 2000, here was a 30 yr old American woman not afraid to record a journal depicting herself in intimate fantasies that Merit never would have considered, exploring themes of her own female empowerment and poetry .”
Roy Stuart, Taschen Glimpse Series
”Au fil des ans, des jeunes filles sont venues dans mon studio non seulement en tant que mannequins en herbe, mais aussi en prétendant être des photographes. Certaines sont restées avec moi en tant qu’assistantes se servant des installations du studio et de quelques conseils. Leur principale motivation me rappelait les mannequins. voulant montrer leur vie à Paris pour rendre leurs familles fières de leur retour – je me souviens des filles tendues et de leur manque général d’originalité et de cœur. C’était ennuyeux jusqu’à l’arrivée récente d’une jeune femme, Caprice Elise, dont la vision et l’intention m’ont impressionnée – Une merveilleuse créativité subversive rappelant Natasha Merit, audacieuse mais tellement plus forte et plus moderne, Merrit, une jeune fille de l’an 2000, voici une Américaine âgée de 30 ans qui n’a pas peur d’enregistrer un journal décrivant ses fantasmes intimes que Merit n’aurait jamais vus. considéré, explorant les thèmes de sa propre autonomisation féminine et de sa poésie.”
Roy Stuart, Taschen Glimpse Series
